国連防災会議にむけて

一番の防災は原発をなくすこと
~3・11福島と女川から訴える~

                   女川から未来を考える会

地震、津波、台風、洪水、噴火。地球に生きる私たち人間は、自然に抗することはできません。2011年3月11日。地震と津波だけなら、太古の祖先と同じように落ち着いて復興に取り組めたことでしょう。けれども原発がありました。大気中だけで広島原爆の168発分の放射能がばらまかれました。私たちは海を奪われ、今も奪われ続けています。畑も大地もふるさとも未来も、取り返しがつきません。

3.11、女川原発は、大きな揺れと津波により4系統の外部電源を喪失しました。1系統だけ残った電源で、かろうじて福島第一原発のような惨事には至りませんでした。東北電力は原発敷地内に被災住民を避難させ、貢献したと宣伝しています。けれども、女川原発敷地内のモニタリングポストは高い放射線量を記録していました。東北電力は女川原発の敷地が福島原発から飛来した放射能によって高濃度に汚染されていることを知りながら、敷地内にヘリコプターで食糧等の支援物資を搬入し、住民を3ヶ月間もとどめ置きました。住民が原発敷地から出た一週間後、やっと降下物(雨やチリ)の放射線を測定。すると驚くほど高い放射性ヨウ素とセシウム134、137が検出されました※注1。ヘリコプターで食糧を運び入れるより、人を安全な場所に運び出すべきだったのではないでしょうか。

2015年1月27日、女川原発地元で原子力防災訓練が行なわれました※注2。参加は行政から依頼された極少数のみで、全く現実性のないものでした。原発は事故が起きたら取り返しがつかないのです。原発がなくても電気は足りています。一番の防災は、原発をなくすことです。私たちは、3・11福島と女川から学ばなければなりません。二度と過ちを繰り返してはいけません。

※注1 避難所閉鎖は6月6日、放射線測定は6月13日。半減期補正すると3月13日で放射性ヨウ素は230,000㏃/㎡、セシウム134、137はそれぞれ9,200㏃/㎡以上でした。放射線障害防止法によって一般人が許可なく立ち入ってはならない放射線管理区域は、放射線量の合計が0.6μ㏜/h、40,000Bq/㎡以上と規定されています。女川原発敷地内は3月13日以降、合計21μ㏜/h、248,000 Bq/㎡以上あり、この値を大幅に超えていました。
※注2 主催:宮城県、女川町、石巻市、登米市、東松島市、涌谷町、美里町、南三陸町。

女川から未来を考える会 代表:阿部美紀子 
連絡先:chibinke-aramiki@s5.dion.ne.jp(荒井) 
URL:http://tanoshiroyama.com/onagawa/index.html 
Facebook:https://www.facebook.com/onagawamirai?ref=hl

최고의 재해방지는 핵발전소를 없애는 것
-3.11 후쿠시마(福島)와 오나가와(女川)에서 호소합니다

오나가와의 미래를 생각하는 모임

지진, 해일(쓰나미), 태풍, 홍수, 화산폭발… 지구에서 살아가는 인간은 자연에 저항할 수 없습니다. 2011년 3월11일, 지진과 해일만 있었다면 오래전 우리의 조상님들 처럼 침착하게 복구에 힘을 쏟았을 겁니다. 그러 핵발전소가 있었고, 대기중에 있는 것만해도 히로시마에서 폭발했던 핵의 168발분의 방사능이 흩날리게 되었습니다. 우리는 바다를 잃었고, 지금도 계속해서 잃고 있습니다. 바다도, 대지도, 고향도, 미래도 되돌릴 수 없습니다.

3.11 큰 해일과 심한 요동으로 인해서 오나가와의 핵발전소는 4개통의 외부전원을 상실했습니다. 1계통의 전원만 남았었는데, 그것으로 제1의 후쿠시마 핵발전소와 같은 참사를 모면할 수 있었습니다. 동북전력은 핵발전소 부지 안에 있던 해주민들을 피난시켰고, 그것으로 자기들이 피난에 공헌했다고 선전하고 있습니다. 그렇지만 오나가와 핵발전소 부지 안에 있는 ‘모니터링포스트’는 높은 방사선량을 기록하고 있습니다. 동북전력은 후쿠시마 핵발전소에서 날아온 방사능때문 오나가와 핵발전소 부지가 높은 농도로 오염되어 있는 것을 알고 있으면서도, 그곳에 헬리콥터로 식량 등 지원물자를 반입하고 주민들을 세달이나 남겨 두웠습니다. 주민들이 핵발전소 부지에서 나가고 일주일 후에야 겨우 강하물(비, 먼지, 쓰레기 등)을 측정했습니다. 그결과 놀라울정도로 높은 방사성 옥소와 세슘134, 137이 검출되었습니다. (*주1) 헬리콥터로 식량을 보급해주는 것보다 사람을 안전한 장소로 이동시켰어야 했던 것 아닙니까?

2015년 1월27일, 오나가와 핵발전소가 있는 동네에서는 원자력재해방지훈련을 실시했습니다. (*주2) 이 훈련에는 행정당국으로 부터 의뢰를 받은 아주 극소수만이 참가했으며, 전혀 현실성이 없는 것이었습니다. 핵발전소는 사고가 발생하면 돌이킬 수 없는 것입니다. 최선의 재해방지는 핵발전소를 없애는 것입니다. 우리들은 3.11후쿠시마와 오나가와로 부터 배워야합니다. 또 다시 잘못을 되풀이해서는 안됩니다.

(*주1)
피난소 패쇄는 6월6일, 방사선 측정은 6월13일. 반감기를 보정한 3월13일에는 방사성 옥소는 230,000Bq/m2, 세늄134,137은 각각 9,200Bq/m2 이상이었습니다. 방사선 장해방지법에 의하면, 방사선 량의 합계가 0.6BuSv/h, 40,000Bq/m2이상인 방사선 관리 구역은 일반인이 허가없이 출입할 수없다라고 규정하고 있습니다. 3월13일 이후, 오니가와 핵발전소 부지 안에는 합계 21uSv/h, 248,000 Bq/m2 이상이며, 이 수치를 훨씬 넘어서고 있었습니다.

(*주2)
주최 : 미야기현, 오나가와초, 이시노마키시, 토매시, 히가시마추야마시, 와크야초, 미사토마치, 미나미산지크초

오니가와에서 미래를 생각하는 모임 대표: 아베 미키코
연락처: chibinke-aramiki@s5.dion.ne.jp (아라이)
URL: http://tanoshiroyama.com/onagawa/index.htlm
Facebook : https://www.facebook.com/onagawamirai?ref=hl

最 要 紧 做 的 防 灾 是 撤 除 核 电 站
~3・11来自福岛和女川的控告~

由女川发起的思考未来的会

生活在地球上的我们,作为人是无法抗拒地震、海啸、台风、洪水、火山爆发等自然现象。2011年3月11日若只发生地震和海啸的话,我们大概也会像祖先们那样,专心的投入到复兴建设家园的工作上去吧!可是由于核电站的破损,这次仅在大气中散发的放射线能量就相当于当初广岛原子弹的168发。大海被放射线夺走了,现在还依然持续着,田野、大地、家园、未来都不能照原样还给我们了。

3.11、强烈的摇摆和海啸将女川四个核电站的外部发电机能破坏了,只有一处勉强的还残有电源,不至于像福岛第一核电站那样悲惨。尽管东北电力宣称:要为在核电站受害区域内居民的避难做贡献,可是在女川核电站发电区域内的监督榜上,记载了这个地区的超高的放射量。东北电力明明知道女川的放射性高度污染是从福岛飘飞而至,可还是用直升机往女川搬入粮食等救援物资,让住民在那里停留了三个月,住民从放射区域搬出一星期后才终于对降下物质(雨尘物)做了放射线测定。惊讶的得知,高度的放射性碘和铯134、137※注1。我们认为与其用直升机运入粮食到不如将人运送到安全的地方去。

2015年1月27日在女川核电站区域内举行了防护核电站放射线训练※注2。参加者只不过是受行政方面之托的极少数人,没有一点现实性。核电事故是无法挽救的。即使不用核发电,电力也是够用的。最要紧的防灾是消除核电站发电,我们必须要从3・11福岛和女川这里吸取教训,绝不能让悲剧再次重演。

※注1 避难所关闭日期是6月6日、放射线测定日是6月13日。在减半补充纠正日为3 月13日公布的数字中,放射性碘是230,000Bq/m2,铯134、137是各为9,200Bq/m2 以上。
放射线伤害管理法规定:一般人未经许可禁止入内的放射线管理区域为放射线量 总计0.6μSv/h、40,000Bq/m2 以上。女川核电能区域在3月13日以后合计为21μSv/h、248,000Bq//m2 以上,这大大超过了所规定的数值。
※注2 主办区域:宫城县、女川町、石卷市、登米市、东松岛市、涌谷町、美里町、南三陆町

由女川发起的思考未来的会 代表:阿部 美纪子
联系人:chibinke-aramiki@s5.dion.ne.jp(荒井)
URL:http://tanoshiroyama.com/onagawa/index.html
Facebook:https://www.facebook.com/onagawamirai?ref=hl

No Nuke Is The Best Disaster Prevention
-Teachings From 3/11 Fukushima and Onagawa-

The Onagawa People to Imagine Future

Earth quakes, tsunamis, typhoons, floods and volcano eruptions. We, inhabitants of the Earth, cannot defy Nature. How can we forget March 11, 2011? If the disaster in Fukushima were caused only by earth quake and tsunami we could, just as our ancestors have done, tread the path of recovery with peace of mind. We had, however, the Fukushima nuclear power station which melted down and emitted, to the atmosphere alone, as much radio-active materials as emitted by 168 Hiroshima atom bombs. Our Sea was, and still is, contaminated and lost. Our fields, Earth and future are lost forever.

On the same March 11, 2011, a severe tremor and tsunami caused power stoppage of four exterior power supplies at the Onagawa nuclear power station. Fortunately one remaining power supply continued to work and saved us from the disaster. The Tohoku Electric Power Company, which runs the Onagawa power station, boasts of its generosity by letting the local residents take shelter inside its premises. The power company was aware, however, that monitoring posts inside the premises showed high degrees of radiation caused by the nuclear materials blown- over from Fukushima. The company had food and other materials carried in by helicopters and had the evacuees stay on the premises for three months. It was a week after the evacuees left that the company measured the degree of radio-activity and found alarmingly high doses of radio-active iodine and cesium 134 and 137 1). Instead of having the people stay on the premises, the company should have let them move to safer places.

On January 27, 2015, a drill, quite impractical, to deal with nuclear power station disasters was carried out in Onagawa.A nuclear disaster, once occurs, is fatal. The best way for disaster prevention is the ending of nuclear power stations. We must learn the lessons of Fukushima and Onagawa.

1) The shelter inside the power station premises was closed on June 6, 2011; the measuring of the radio-active materials was carried out on June 13, 2011. It was found out that, as of March 13, 2011, there were radio-active iodine (230,000 Bq/m2 ) and cesium 134 and 137 (each exceeding 9200 Bq/m2 ). According to the Radiation Disorder Prevention Act, a radiation control area with total amount of radiation exceeding 0.6Sv/h or 40,000 Bq/m2 may not be entered by a common citizenry without a permit. The total radiation level inside the premises as of March 13, 2011 exceeded 21Sv/h or 248,000 Bq/m2 leaving the place much too dangerous for the evacuees to stay.

Representative: Mikiko Abe
http://tanoshiroyama.com/onagawa/index.html
chibinke-aramiki@s5.dion.ne.jp